Какое оно, английское произношение

Вне зависимости от того, на каком языке Вы говорите, будь то «великий могучий», язык Шиллера и Гете, родной язык Шекспира или язык, носители которого дают вулканам длинные и труднопроизносимые названия, Вы все равно можете быстро выучить английский язык и правильно говорить на нем. При всех различиях языков, в самих органах речи людей различий нет: у всех нас одинаково расположены голосовые связки, зубы, губы и язык.

Конечно же, английское произношение, так же как и русское или японское имеет свои особенности. Знать эти особенности фонетики английского языка обязательно для того, чтобы научиться языку, но это вполне посильная задача. Давайте вкратце познакомимся с теми особенностями, которые имеет английское произношение и его отличиями от русского языка.

Первая особенность, которую демонстрирует английское произношение, и которую легко воспринять на слух – это отсутствие оглушения звонких согласных в конце слов, которое есть в русском языке. Это объясняется смысловой нагрузкой последних звуков, ведь именно так отличаются между собой некоторые слова. К примеру, приглушая последнюю звонкую согласную мы бы не смогли различить слова bad – плохой, и bat – летучая мышь. Все глухие согласные в конце слов хорошо слышатся, так как английское произношение этих звуков более энергично, чем для звонких согласных.

По-разному произносятся в русском и английском языке многие согласные звуки. Например, согласные Т, Д и некоторые другие в русском языке зубные, в то время как английское произношение их аналогов T, D и других получается в результате касания языком альвеол.

Английское произношение гласных звуков также имеет особенности и существенное отличие от русского языка, которое нашло свое отражение в транскрипции английских слов. Все гласные звуки в русском языке не противопоставляются друг другу по длительности. В то время как в английском языке длительная протяжная артикуляция и короткое произношение различают между собой слова. В транскрипции длительные гласные звуки обозначаются двоеточием.

Вместо такого противопоставления в русском языке используют глухие – звонкие и твердые – мягкие согласные.

Еще одна составляющая английского языка, которой в русском языка нет – это дифтонги, то есть двойные звуки, а есть звуки, состоящие даже из 3 элементов. И то, что всегда вызывает большие сложности, это некоторые звуки, которых просто нет в русском языке.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Изучение английского языка самостоятельно и бесплатно
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: